You are currently viewing Swimmingpool, baskisch

Swimmingpool, baskisch

Castillo Suárez Garcias Gedichte sind wie Filme von François Ozon, doppelbödig auf eine Weise, die man leicht übersehen kann, wenn man zu sehr auf die Oberfläche starrt. Und so war ich froh, dass Castillo da war, in dieser Woche im Künstlerhaus Edenkoben, sodass ich mich vergewissern konnte, bevor ich an die Übersetzung ihrer Texte ging. Was mir sehr viel Spaß machte – so wie die Filme von Ozon.

Das Mädchen auf den Fotos bist nicht du

Die Songs scheinen immer kürzer zu werden, seit sie mich nach dir fragen. Ich sage jedem, dass ich nicht weiß, wo du bist, am Pool habe ich dich zuletzt gesehen, in einem grünen Bikini. Das Mädchen auf den Fotos bist nicht du, aber du hättest es sein können.

Es ist spät, der Pool liegt verlassen da. Die Leute antworten, ohne nachzudenken. Ich speichere deinen Namen, damit etwas bleibt. Es hat mich immer schon verwundert, dass Menschen, die uns wichtig sind, von anderen unbemerkt bleiben. Dass wir nicht vergessen, woran wir uns wirklich erinnern wollen. Dass es besser ist, nicht zu wissen, was wir verloren haben.

Du hättest ein schöneres Geburtstagsgeschenk verdient.

Die Wasseroberfläche ist ruhig. Ich stelle mir vor, dass du verschwunden bist, als du die Schlüsselkarte an der Rezeption zurückgabst. Ich werde dir zu den Orten folgen, an denen die Flugzeuge fliegen. Die Erinnerung ist ein Schauder: Einmal wahrgenommen, verschwindet sie nie wieder. Noch wissen wir nicht, was es ist, das uns verbinden wird. Dein Lächeln vielleicht. Oder dass wir beide uns nicht trauen, allein ins Kino zu gehen.

Mehr Gedichte von Castillo Suárez Garcia und weiteren  spanischen Dichterinnen gibt es hier